文化(海外の反応)海外の反応

すべて子音のチェコ語「Strč prst skrz krk」、海外でも割と有名な単語?【海外の反応】

日本でバズったこのツイート

割と海外でも有名な単語のようで、英語版のウィキペディアには項目もあるほど。
海外のスレッドも面白かったのでまとめてみました。

海外の反応

面白いことに、「Strč prst skrz krk」は、指が喉に刺さった時に使う単語なんだ

↑待ってください、もっと長い文章もあります。
「Škrtplchzmlh Brd pln skvrn z mrv prv hrd scvrnkl z brzd skrz trs chrp v krs vrbmlsmrchsrnčtvrthrstzrn」
『カモノハシ科の貪欲なげっ歯類は、霧の多いブルディ山脈からやってきて、腐肉の汚れでいっぱいだったが、まず誇らしげにブレーキからヤグルマソウという植物の塊を通って、矮小な木に向かって悲鳴を上げた。この場合は柳で、鹿の肉の珍味は一握りの4分の1でした』

母音のない単語をどうやって発音するの?

↑一応母音は入ってるんだけど、みんなが母音として考えるものとは違うと思う。
「r」の音が音節の核の役目を果たしてるんだ。

↑はい、スラブを起源とする言語だと、「R」の音は母音と子音両方の役目を果たすんだ。
この場合、「R」が母音として機能する。
それにしても興味深い文章だけどね。

英語なら、同じ単語を使って英文が作成できるよ。
 “F○ck the f○cking f○ckers”

↑それを言うなら”Buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.”だと思う

※ウィキペディア(日本語)「Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo」

フィンランド語は、逆に母音だけの言葉があるよ!
「Oioyöaie!」
『夜行性の計画をまっすぐにする!』

実際に使うことはないけどね。

↑ルーマニア語には「Oaiaaia ea ei」という言葉がある。
『これは彼女の羊です』という意味です。

「euîiiaueioaiaaia」は
『私は彼女にその羊を連れて行く』という意味です。

↑それなら実際に使えそう!

いあいをおえ、あおいえをおおう
(居合を終え、青い絵を覆う)

参照:https://www.reddit.com/r/todayilearned/comments/ekds4a/til_that_in_the_czech_and_slovak_language_you_can/

guest
1 Comment
古い
新しい 最も投票された
インラインフィードバック
コメントをすべて表示
匿名
匿名
3 年 前

ピストル、ポルカ、ロボットがチェコ語由来らしいくらいしかしらん

1
0
あなたの考えが大好きです、コメントしてください。x