【進撃の巨人】名言が話題の”オニャンコポン” 海外で人気キャラに【海外の反応】
※アニメ最終章9話(第68話)の内容を含みます -(以降の漫画で明らかになっている内容は含みません)
68話にでてきた”オニャンコポン”。
日本人からしてみると、一見コミカルな名前や、サシャやアルミンに新しくもたらされた価値観等に目が行くのですが、
実は海外では、原作にあるこのシーンが削除されるのではないか、と危惧されていました。
「なぜ肌が黒いの?」という質問が差別表現にあたりそうだからです。
しかし実際のところ”問題になるのでは”と危惧している人はいましたが、”このシーンはよくない”という人は1人も見かけませんでした。むしろ絶対にこのシーンを入れてほしいという人、オニャンコポンの話に感動した、という人が多くいました。
彼を見てください、とてもハンサムです。私の目は祝福されています。
真剣にこのシーンを待っていた。
↑アニメ版でこのシーンが削除されなくて本当に良かった。彼らは期待に答えてくれた。
↑オニャンコポンは幸せになってほしい
オ ニ ャ ン コ ポ ン 最 高!!!!!
オ ニ ャ ン コ ポ ン ネ 申
めっちゃハンサムな男の子!
連載当時、「オニャンコポン」というのはすごく変な名前だと思っていた。私にとっては、日本人が外国人の名前をつくるため、単語をランダムに選んだようなものに聞こえた。
その名前が、ガーナの天空神から取られていることを知らなかったんだ。
なんてこった。この人は物語の中で大きな役割を果たすに違いない。
オニャンコポン(Onyankopon、偉大な者の意; アカン語: Onyankopɔn)は西アフリカ・ガーナのアシャンティ人に伝わる神であり、天空神である。オニャンコポンは同じくアシャンティ人などに伝わる神ニャメ(英語版) (Nyame) の別名とされることが多いが、オニャンコポンの神としての位置づけには曖昧な部分が多い。アカン語話者の神とされることもある。
オニャンコポン wikiペディア
↑実はガーナだけじゃないんだ。それは創造神の名前であり、アフリカの民族信仰ではほとんどのものに出てくる神だ。
この時点で諫山創には驚かされた。
ONION COUPONは宗教をもたらした
↑クーポンで玉ねぎをください。
↑数週間前にこのジョーク見た時、初めて発音の仕方を知ったよ!
これは健全なシーンだ。彼らが削除しなくてよかった。
今まで読んだ中で最もインパクトのある言葉の一つです。私は黒人ですが、時々不思議に思うことがあります。なぜ私は肌の色に恵まれていて、多くの人に嫌われ、恨まれているのでしょうか?
そして、みんなが一つの色や色調を共有していたら、どんなにつまらないかを思い出しました。
このエピソードが放映されたら、twitterが変に荒れるんじゃないだろうか
↑誰も気にしないことを保証しよう。
万一騒ぎ立てる人がいたとしても、愚かな少数派だ。
(放映前)
彼らがアニメからこのシーンを抜き取らないことを祈っている!
↑日本人は重要なシーンと思ってないかもよ?
↑アルミンが彼の言葉からいろいろ思考するから、削除されるとは思わない。
オニャンコポンが、作品に参加しているのが大好き。
私は彼のすべてが好きだ。有能で知的で狡猾で、とてもいいキャラクターだ。
彼は必須なキャラではないけど、物語に追加された。そしてそれは正しい方法だった。
現代ではノルマを達成するかのように黒人キャラクターを入れることがあるけど、いいキャラクターになることは少ない。
今回進撃の巨人では、とても意味ある方法で作品に参加している。そこが私の気に入っているところだ。とても自然な感じだ。
このシーン全体が面白かったし、同じぐらい美しく思った。
サシャはただ好奇心が強いだけなので、その質問に悪意を感じることはなかった。彼女たちはただ学びたいだけだ。
また、このシーンのハンジに注目してほしい。私のお気に入りのキャラクターだ。新しく見るものの回りを跳ね回っている。
そしてリヴァイはイメージを保持しようと頑張っている。
↑ハンジがすごく可愛かった。
マジな話、オニャンコポンの声を聞いた人はだれでも、その声に惚れるんじゃないだろうか。私が今まで聞いた中で、最高の声の一つだと思う。
オニャンコポンの想いに感動しました!これは多様性について非常に前向きな考え方です。
諫山先生が、これらの言葉を思いついたのは本当にすばらしい。
オニャンコポンは今日真理を語った!彼は俺のダチだ!
おにゃんこぽんマジでカッコイイイイイ
イレイナとオニャンコポン、二人の美しい男女
彼女はただまっすぐそれを訪ねた
※解説:2012年、ウガンダのTV番組でLGBTの権利・人権活動家「ペペ ジュリアン オンジエマ」がインタビューに呼ばれ、反LGBT活動家の牧師と激しい論争になった。その際牧師の放った質問が「なぜあなたはゲイなの?」という質問。
この質問は問題となり、その後ネットミームとして使われている。
これは悪意に基づく質問だったが(そもそもペペは活動家であってもゲイではない)、今回のサシャの質問と単純な単語の上では似たものとなっており、このインタビューを思い出す人が多かった。
これはほとんどの人にとっては大したことではないように思えるかもしれないけど、私はオニャンコポンが普通の黒人のように見えることにとても幸せを感じている。
私たちの特徴を誇張しすぎたり、黒人の髪型を粗末にしないアニメはそう多くはありません。MAPPAと進撃の巨人に感謝します。
今回のエピソードで最高のシーン。
オニャンコポンがサシャの質問に答えた方法が大好きだ。それはオニャンコポンがいかにオープンなマインドを持っているか示した。
オニャンコポン!
見た目が違うことを誇りに思う。
https://popmedi.com/2021/02/09/onyankopon/
盛り上がり過ぎでしょ
でも、いい方に転んで良かったな
原作は個人だからともかくアニメ会社は
色々迷ったんじゃないかと思うわ
みなさんお疲れさんです。
なんかねーだんだん鬱陶しくなってきた
この先、進撃より面白いファンタジーが生まれても、黒人がいないから進撃以下!って状況ができてしまう予感がする
アンチなのかファンなのか知らんがどういう言いがかりだそれ
何食ったらそんなアホみたいな考え方になんねん
邪推
菅原そうた涙目で草
日本人の感想
猫のお腹はもふもふでいいよね
外人「うおお!オニャンコポン!!天空神!」
日本人「オニャンコwwポンww猫耳生やして女体化したろ!」
日本人はそろそろマジであやまれ
外人はヨシロー天皇について謝罪したのか?
いいか?皆好きにしていいんだよ、悪意がなければな
改めてネタにマジレス文化を広めた方がいいと日々思う
何でもかんでも真芯で受け取る奴が増えすぎ
カルピスを英語圏の人間に紹介したら、カウピス(牛の小便)と勘違いされて、なんてもの飲ませようとしやがると揉めたなんて話もある
言葉や名前の響きってのは場所が変わると意図しない方向に転がることなんてよくあることだよ
カルピスをカウピスと間違えるなんてねーよw
結構有名な話だぞ
日本人にはいないが英語圏の人は間違えてカウ(牛)ピス(小便)に聞こえるんだよマジで
向こうでは商品名「カル」で販売してる
ワイの住んどった場所ではカルピコだったわ